ایلبیگی:
کاری کنیم زنجیره تولید فیلمنامه درست شکل بگیرد
حبیب ایلبیگی، قائممقام بنیاد سینمایی فارابی، پنجشنبه، هشتم خرداد، با حضور در برنامه زنده شهرفرنگ شبکه خبر با موضوع «فیلمنامهنویسی، فراز یا فرود؟» به پرسشهایی درباره چشمانداز سه طرح جدید حمایت از فیلمنامهنویسان سینمای ایران که بنیاد سینمایی فارابی اجرای آن را برعهده دارد، پاسخ گفت. سرپرست معاونت فرهنگی-پژوهشی بنیاد سینمایی فارابی در ابتدای سخنان خود گفت: تفاوت این طرح با طرحهایی که در گذشته در زمینه اقتباس ارائه شده، در این است که ما فراخوان این بخش را برای حضور تهیهکنندگان سینما نوشتهایم؛ یعنی کسانی که تصمیم میگیرند یک فیلم را تولید کنند. درواقع تهیهکنندگان پیش از اینکه ارزیابیهای لازم را انجام نداده باشند، وارد این میدان نخواهند شد. شاید در گذشته ما آثار را از فیلمنامهنویسان یا کتابها را از ناشران خریداری میکردیم و در اختیار فیلمنامهنویسان یا فیلمسازان قرار میدادیم، ولی ویژگی طرح حاضر این است که تهیهکنندهای که ارزیابیهایش را انجام داده، برای تولید یک اثر سینمایی از روی کتابی که انتخاب کرده اعلام آمادگی میکند و این برای اینکه ما بتوانیم به محصول برسیم، ضمانت اجرائی بیشتری دارد. او
در پاسخ به اینکه تاکنون چه تعداد درخواست به فراخوان تولید فیلم اقتباسی ارائه شده، گفت: تاکنون پنج درخواست ثبت شده و در آن کتاب و فیلمسازی که میخواهد بر اساس کتاب فیلم بسازد، معرفی شده است. ما تا پایان خرداد برای افراد دیگری که در این فراخوان شرکت میکنند، منتظر میمانیم. در ادامه کار ارزیابی و بررسی را آغاز خواهیم کرد و در اولین روزهای تیر، کار بررسی را جمعبندی میکنیم و به شرط آنکه تعداد آثار بیشتر و دست ما هم برای انتخاب آثار مناسبتر و با جذابیت و قابلیتهای بیشتر باز باشد، 10 اثر برگزیده را معرفی و به سمت بقیه مراحل تولید حرکت خواهیم کرد. ایلبیگی گفت: فرایند این بخش اینگونه است که کتاب و فیلمسازی که آن را کارگردانی میکند، از سوی تهیهکننده به ما معرفی میشود و ما بعد از ارزیابی کتاب - از این بابت که آیا این کتاب از نظر ما مناسب است و با اولویتهایی که اعلام کردهایم، همخوانی دارد یا نه - درباره آن تصمیم میگیریم. البته در طرح به ویژگیهای دیگری هم که در ارزیابی اثرگذار است (مثل کسب جوایز جشنوارههای معتبر داخلی) اشاره شده است. پس از بررسی، ما اعلام میکنیم که میتوانیم روی این کتاب سرمایهگذاری
کنیم. در ادامه، بنیاد سینمایی فارابی کتاب را از ناشر خریداری میکند، حقوق سینمایی را در اختیار تهیهکننده قرار میدهد و سپس مبلغی بهعنوان حمایت و کمکهزینه برای «نگارش فیلمنامه» (از این بابت که تهیهکننده بتواند با یک فیلمنامهنویس مناسب قرارداد ببندد تا نگارش فیلمنامه را انجام دهد) در اختیارش قرار میگیرد. سپس، بعد از پایان نگارش فیلمنامه، زمانی که فیلم توانست پروانه ساخت سینمایی دریافت کند، فیلمنامه و تیمی را که تهیهکننده برای ساخت اثر معرفی میکند، ارزیابی میکنیم و در صورت تأیید، ما میتوانیم تا سقف 10 میلیارد ریال در آن فیلم مشارکت و سرمایهگذاری کنیم. ایلبیگی در ادامه درباره اینکه اگر فیلم نهایی، کیفیت مطلوبی نداشته باشد، چه اتفاقی میافتد؟ گفت: در بسیاری از حوزهها در سینما، همین میزان ریسک را میکنند. ما ناگزیریم برای بسترسازی و برای اینکه این فضا بتواند ایجاد شود، برای اقتباس سینمایی از آثار ادبی و رمانها این کار را بکنیم. ما باید این زمینه را فراهم کنیم تا هم نویسندگان و ناشران را به سمت همکاری مشترک با اهل سینما سوق دهیم، هم باعث کمک سینما به ارتقای ارتباط مخاطب با ادبیات شویم و هم برای
تهیهکنندگان سینما این امکان را به وجود بیاوریم که فیلمی موفق در ارتباط با مخاطب بسازند. درواقع یک اثر ادبی که قبلا خوانده شده و توانسته اقبال عمومی را در زمان نشر خود به دست بیاورد، این ویژگی را دارد و موفقیت کتاب میتواند تضمینی باشد برای اینکه در سینما هم اتفاق خوبی برای فیلم بیفتد. قائممقام بنیاد سینمایی فارابی در این بخش گفت: در زمینه پیشنویس تفاهمنامه یا طرح همکاری مشترک بین بنیاد سینمایی فارابی و صنف فیلمنامهنویسان، هفته گذشته جلسهای را با شورای مرکزی صنف داشتیم و ما همواره در تعامل با صنوف و اهالی سینما هستیم. طرح ژانر و اقتباس و حمایت از صنف بر اساس فراخوان اعلامشده به قوت خود باقی است و این با بررسی ایدهها و طرحهای جدید منافاتی ندارد. باید به روشهای متنوع نگارش فیلمنامه رسید و از ایدهها و روشهای جدیدی که در دنیا تجربههای موفقی را پشتسر گذاشته، استفاده کرد. ما اتفاقا در حوزه کودک و نوجوان طی دو، سه سال گذشته بخش «نگارش فیلمنامه با حضور گروه نگارش خلاق» را در بنیاد سینمایی فارابی راهاندازی کردیم. این روش آزمایش شده و فیلمنامههای خوبی هم از آن به دست آمده است. این طرح برای اینکه
گروههای سهنفره کارگاهی شکل بگیرد و فیلمنامهنویسان به شکل کارگاهی کار کنند و به فیلمنامه برسند، حتما عملیاتی خواهد شد. حتی ما در جلسهای با یکی از مراکزی که قرار است با آنجا تولید فیلم مشترک داشته باشیم، راجع به این موضوع و اینکه اولین گروه سهنفره بتواند برای آن موضوع تشکیل شود، صحبت کردیم و این دغدغه را داریم. این را عرض کردم که این طرحها مکملهایی دارد که شاید نیاز نبوده به آن شکل گفته شود، ولی فکر میکنم با تکمیلکردن این طرح و پیشنهادهایی که به دستمان خواهد رسید، این طرحها قابل تغییر و بازنگری است.
حبیب ایلبیگی، قائممقام بنیاد سینمایی فارابی، پنجشنبه، هشتم خرداد، با حضور در برنامه زنده شهرفرنگ شبکه خبر با موضوع «فیلمنامهنویسی، فراز یا فرود؟» به پرسشهایی درباره چشمانداز سه طرح جدید حمایت از فیلمنامهنویسان سینمای ایران که بنیاد سینمایی فارابی اجرای آن را برعهده دارد، پاسخ گفت. سرپرست معاونت فرهنگی-پژوهشی بنیاد سینمایی فارابی در ابتدای سخنان خود گفت: تفاوت این طرح با طرحهایی که در گذشته در زمینه اقتباس ارائه شده، در این است که ما فراخوان این بخش را برای حضور تهیهکنندگان سینما نوشتهایم؛ یعنی کسانی که تصمیم میگیرند یک فیلم را تولید کنند. درواقع تهیهکنندگان پیش از اینکه ارزیابیهای لازم را انجام نداده باشند، وارد این میدان نخواهند شد. شاید در گذشته ما آثار را از فیلمنامهنویسان یا کتابها را از ناشران خریداری میکردیم و در اختیار فیلمنامهنویسان یا فیلمسازان قرار میدادیم، ولی ویژگی طرح حاضر این است که تهیهکنندهای که ارزیابیهایش را انجام داده، برای تولید یک اثر سینمایی از روی کتابی که انتخاب کرده اعلام آمادگی میکند و این برای اینکه ما بتوانیم به محصول برسیم، ضمانت اجرائی بیشتری دارد. او
در پاسخ به اینکه تاکنون چه تعداد درخواست به فراخوان تولید فیلم اقتباسی ارائه شده، گفت: تاکنون پنج درخواست ثبت شده و در آن کتاب و فیلمسازی که میخواهد بر اساس کتاب فیلم بسازد، معرفی شده است. ما تا پایان خرداد برای افراد دیگری که در این فراخوان شرکت میکنند، منتظر میمانیم. در ادامه کار ارزیابی و بررسی را آغاز خواهیم کرد و در اولین روزهای تیر، کار بررسی را جمعبندی میکنیم و به شرط آنکه تعداد آثار بیشتر و دست ما هم برای انتخاب آثار مناسبتر و با جذابیت و قابلیتهای بیشتر باز باشد، 10 اثر برگزیده را معرفی و به سمت بقیه مراحل تولید حرکت خواهیم کرد. ایلبیگی گفت: فرایند این بخش اینگونه است که کتاب و فیلمسازی که آن را کارگردانی میکند، از سوی تهیهکننده به ما معرفی میشود و ما بعد از ارزیابی کتاب - از این بابت که آیا این کتاب از نظر ما مناسب است و با اولویتهایی که اعلام کردهایم، همخوانی دارد یا نه - درباره آن تصمیم میگیریم. البته در طرح به ویژگیهای دیگری هم که در ارزیابی اثرگذار است (مثل کسب جوایز جشنوارههای معتبر داخلی) اشاره شده است. پس از بررسی، ما اعلام میکنیم که میتوانیم روی این کتاب سرمایهگذاری
کنیم. در ادامه، بنیاد سینمایی فارابی کتاب را از ناشر خریداری میکند، حقوق سینمایی را در اختیار تهیهکننده قرار میدهد و سپس مبلغی بهعنوان حمایت و کمکهزینه برای «نگارش فیلمنامه» (از این بابت که تهیهکننده بتواند با یک فیلمنامهنویس مناسب قرارداد ببندد تا نگارش فیلمنامه را انجام دهد) در اختیارش قرار میگیرد. سپس، بعد از پایان نگارش فیلمنامه، زمانی که فیلم توانست پروانه ساخت سینمایی دریافت کند، فیلمنامه و تیمی را که تهیهکننده برای ساخت اثر معرفی میکند، ارزیابی میکنیم و در صورت تأیید، ما میتوانیم تا سقف 10 میلیارد ریال در آن فیلم مشارکت و سرمایهگذاری کنیم. ایلبیگی در ادامه درباره اینکه اگر فیلم نهایی، کیفیت مطلوبی نداشته باشد، چه اتفاقی میافتد؟ گفت: در بسیاری از حوزهها در سینما، همین میزان ریسک را میکنند. ما ناگزیریم برای بسترسازی و برای اینکه این فضا بتواند ایجاد شود، برای اقتباس سینمایی از آثار ادبی و رمانها این کار را بکنیم. ما باید این زمینه را فراهم کنیم تا هم نویسندگان و ناشران را به سمت همکاری مشترک با اهل سینما سوق دهیم، هم باعث کمک سینما به ارتقای ارتباط مخاطب با ادبیات شویم و هم برای
تهیهکنندگان سینما این امکان را به وجود بیاوریم که فیلمی موفق در ارتباط با مخاطب بسازند. درواقع یک اثر ادبی که قبلا خوانده شده و توانسته اقبال عمومی را در زمان نشر خود به دست بیاورد، این ویژگی را دارد و موفقیت کتاب میتواند تضمینی باشد برای اینکه در سینما هم اتفاق خوبی برای فیلم بیفتد. قائممقام بنیاد سینمایی فارابی در این بخش گفت: در زمینه پیشنویس تفاهمنامه یا طرح همکاری مشترک بین بنیاد سینمایی فارابی و صنف فیلمنامهنویسان، هفته گذشته جلسهای را با شورای مرکزی صنف داشتیم و ما همواره در تعامل با صنوف و اهالی سینما هستیم. طرح ژانر و اقتباس و حمایت از صنف بر اساس فراخوان اعلامشده به قوت خود باقی است و این با بررسی ایدهها و طرحهای جدید منافاتی ندارد. باید به روشهای متنوع نگارش فیلمنامه رسید و از ایدهها و روشهای جدیدی که در دنیا تجربههای موفقی را پشتسر گذاشته، استفاده کرد. ما اتفاقا در حوزه کودک و نوجوان طی دو، سه سال گذشته بخش «نگارش فیلمنامه با حضور گروه نگارش خلاق» را در بنیاد سینمایی فارابی راهاندازی کردیم. این روش آزمایش شده و فیلمنامههای خوبی هم از آن به دست آمده است. این طرح برای اینکه
گروههای سهنفره کارگاهی شکل بگیرد و فیلمنامهنویسان به شکل کارگاهی کار کنند و به فیلمنامه برسند، حتما عملیاتی خواهد شد. حتی ما در جلسهای با یکی از مراکزی که قرار است با آنجا تولید فیلم مشترک داشته باشیم، راجع به این موضوع و اینکه اولین گروه سهنفره بتواند برای آن موضوع تشکیل شود، صحبت کردیم و این دغدغه را داریم. این را عرض کردم که این طرحها مکملهایی دارد که شاید نیاز نبوده به آن شکل گفته شود، ولی فکر میکنم با تکمیلکردن این طرح و پیشنهادهایی که به دستمان خواهد رسید، این طرحها قابل تغییر و بازنگری است.