پرتره نخستین دوبلور مسسیحی ایرانی از شبکه مستند پخش می شود
روایت «قصه ی آرشاک» در تلویزیون
« قصه ی آرشاک»، مستند پرتره آرشاک قوکاسیان دوبلور ایرانی، تولید جدید شبکه مستند سیما برای نخستین بار یکشنبه 16 آذر ساعت 21 از تلویزیون پخش می شود .
به گزارش «شرق» به نقل از روابط عمومی شبکه مستند، «قصه ی آرشاک» سیزدهمین مستند از مجموعه مستندهای دوبله وصدا به تهیهکنندگی و کارگردانی ابوالفضل توکلی است و در ۵۷ دقیقه به جنبههای مختلفی از زندگی کاری استاد قوکاسیان میپردازد .
قوکاسیان (زادهٔ ۶ مهر ۱۳۲۳) اولین دوبلور مسیحی ایرانی است، او در فاصله سالهای ۱۳۳۹ تا اوایل سال ۶۲ به جای شخصیتهای جوان در بسیاری از فیلمهای سینمایی و سریالهای ایرانی و خارجی گویندگی کردهاست. سپس به کانادا مهاجرت میکند و سال ۸۷ مراحل بازگشت ایشان به ایران انجام شده و به دنیای دوبله بازمی گردد .
این هنرمند تا امروز آثار درخشانی از خود بر جای گذاشته است، با این همه صدای او برای نقش «سعید» در سریال دایی جان ناپلئون در یادها مانده است. در فیلم های خارجی نیز مهمترین نقش گویی او در فیلم محمد رسول الله ص به جای شخصیت عمار است .
قوکاسیان در «قصه ی آرشاک» درباره ورودش به دوبله، دلایل مهاجرت و فعالیتش در کانادا و همچنین اتفاقی که منجر به بازگشت این دوبلور پیشکسوت به ایران شد، صحبت خواهدکرد .
« قصه ی آرشاک» یکشنبه 16 آذر ساعت 21 از شبکه مستند پخش می شود و تکرار آن روز بعد ساعت 2 بامداد و 9 صبح خواهد بود.