قطر وعمان تعلنان استعدادهما لترجمة ونشر کتب ایرانیة
اعلن رئيسا معارض الكتاب في قطر وعمان الاستعداد والرغبة بترجمة كتب ايرانية ونشرها في بلديهما.
جاء ذلك خلال لقاء رئيس معارض الكتاب في قطر جاسم احمد ابوالعینین، ورئيس معرض الكتاب في عمان احمد الحواري، اليوم الاحد مساعد الشؤون الثقافية لوزير الثقافة والارشاد الاسلامي الايراني رئيس الدورة الـ 33 لمعرض طهران الدولي للكتاب ياسر احمد وند.
ووجه ابو العينين الشكر والتقدير لمسؤولي وزارة الثقافة والارشاد الاسلامي لدعوة بلاده للمشاركة في المعرض وقال: ان علاقات طيبة جدا قائمة بين ايران وقطر وان حضورها بصفة ضيف شرف فرصة سانحة لتطوير الانشطة الثقافية والتعاون في مجال ترجمة ونشر الكتب بين البلدين.
واشار مسؤول جناح قطر في معرض طهران للكتاب الى مشاركة دور نشر ايرانية مرموقة في معارض الكتاب العديدة التي تقام في قطر، معلنا الرغبة في المشاركة في معرض طهران للكتاب كل عام.
من جانبه اعرب رئيس معارض الكتاب في عمان احمد الحواري عن سروره لحضوره في المعرض وتعرفه على الناشرين الايرانيين وقال: لقد تفقدت جناح الناشرين الايرانيين ورايت وجود الكثير من الكتب الايرانية الجيدة التي يمكن انتخابها وإعدادها للترجمة والطباعة والنشر في عمان.
بدوره اكد رئيس معرض طهران للكتاب على تنمية ثقافة قراءة الكتب بين ايران والبلدين قطر وعمان، واقترح انتخاب كتب من قسم الاطفال والناشئة لترجمتها للغة العربية، معربا عن امله بان يكون الكتاب مثمرا في تنمية الثقافة والفن بين الجانبين.