دوبله اوشین با صدای ژاله علو
ژاله علو، هنرمند پیشکسوت کشورمان که سالها در عرصه سینما، تئاتر، تلویزیون و رادیو خوش درخشید، در عرصه صداپیشگی دوبله نیز کم نگذاشت و با صدای گرمش همواره با گویندگان دوبله همراه بود. یکی از ماندگارترین آثار علو در عرصه دوبله سریال خاطره انگیز «سال های دور از خانه» یا همان (اوشین)است که خود نیز مدیریت دوبلاژ این سریال را عهده دار بود.
ژاله علو، هنرمند برجسته و قدیمی کشورمان امروز دوشنبه، سوم دی ماه در سن ۹۷ سالگی از دنیا رفت.
او خالق دوباره بسیاری از کارتون های خاطره انگیز دهه ۶۰ است. پدرها و مادرهای امروزی خوب به خاطر دارند که کارتونهای والت دیزنی مثل سفیدبرفی و هفت کوتوله، پینوکیو، سیندرلا، زیبای خفته، گربههای اشرافی و جک و لوبیای سحر آمیز با صدای علو و مدیریت او در عرصه دوبله جان گرفت.
«رامکال»، «سرندیپیتی»، «دهکده حیوانات (میشا)»، «بامزی قویترین خرس دنیا»، «الفی اتکینز» و مجموعهٔ کارتونی «پت پستچی» با صدای ژاله علو و بسیاری از صداهای ماندگار آن زمان که خیلی ها امروز در میان ما نیستند برای ایرانی ها شنیدنی شد.
انجمن گویندگان گفتار فیلم و همچنین فرشید شکیبا (مدیر واحد دوبلاژ سیما) در پی درگذشت ژاله علو، در ویدئوهای جداگانه ای حضور او در یکی از استودیوهای دوبله را به تصویر کشیده اند که همکاری با مستند حیات وحش هند به عنوان راوی در کنار امیرمحمد صمصامی (مدیر دوبلاژ) را نشان می دهد.
در این ویدیو که مربوط به سال ها قبل (شاید ۱۳۹۷) می شود، ژاله علو به همکاری اش با امیرمحمد صمصامی، دوبلور باسابقه کشورمان اشاره و در سخنانی کوتاه دوبله سریال «سال های دور از خانه» (اوشین) را یادآوری می کند که همچنان برای بینندگان پس از سال ها جذابیت دارد.
ویدئوی منتشر شده را در زیر می بینید:
ژاله علو متولد سال ۱۳۰۶ که از صداهای ماندگار کشورمان بود، در عرصه گویندگی در دوبله و مدیریت دوبلاژ آثار زیادی از خود برجای گذاشت.
وی فعالیت در دوبله را از سال ۱۳۳۱ در استودیو «پارس فیلم» و با گویندگی در فیلم «مادر» آغاز کرد و پس از آن در فیلمهای زیادی بهجای ستارگان معروف گویندگی کرد.