|

در شایستگیِ ترجمۀ انگلیسیِ دائرةالمعارف بزرگ اسلامی

جهان‌بینیِ جهان‌شمول

دائرةالمعارف بزرگ اسلامی از ابتدا سعی بر آن داشته است که به اسلام فقط از دید اعراب و اهل سنت توجه نکند بلکه جهان‌بینی وسیع‌تری را اعمال کرده و اسلام را در تمام مناطقی که این دین پیروانی داشته و با تعابیر متفاوت آن مورد بررسی قرار دهد. همچنین دائرةالمعارف بزرگ اسلامی سهم ملل مختلف به‌خصوص ایرانیان را در پیش‌برد تمدن اسلامی مورد شناسایی قرار داده و نیز به‌جای آن‌که تشیع را به حاشیه براند، آن را به یکی از محورهای اصلی اسلام تبدیل کرده است به‌طوری‌که خود تشیع و نیز شاخه‌های مختلف آن را پیوسته مطمح نظر قرار می‌دهد.

جهان‌بینیِ جهان‌شمول

فرهاد دفتری-سرویراستار دانشنامۀ اسلامیکا و عضو شورای‌عالی علمی مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی: دائرةالمعارف بزرگ اسلامی از ابتدا سعی بر آن داشته است که به اسلام فقط از دید اعراب و اهل سنت توجه نکند بلکه جهان‌بینی وسیع‌تری را اعمال کرده و اسلام را در تمام مناطقی که این دین پیروانی داشته و با تعابیر متفاوت آن مورد بررسی قرار دهد. همچنین دائرةالمعارف بزرگ اسلامی سهم ملل مختلف به‌خصوص ایرانیان را در پیش‌برد تمدن اسلامی مورد شناسایی قرار داده و نیز به‌جای آن‌که تشیع را به حاشیه براند، آن را به یکی از محورهای اصلی اسلام تبدیل کرده است به‌طوری‌که خود تشیع و نیز شاخه‌های مختلف آن را پیوسته مطمح نظر قرار می‌دهد.

 

این برداشت با اصول و روش‌های تحقیقاتی مؤسسۀ مطالعات اسماعیلی لندن نیز که معتقد به تکثر و تنوع در تعبیر و تفسیر از اسلام است، هم‌سو بوده است. به‌همین‌‌خاطر مؤسسۀ ما همکاری با مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی را به‌عهده گرفت تا ترجمۀ ویرایش‌‎شده و از بعضی جهات خلاصه‌تر‌شدۀ دائرةالمعارف بزرگ اسلامی را به زبان انگلیسی با عنوان Encyclopaedia Islamica با سرویراستاری مرحوم ویلفِرد مادلونگ و بنده منتشر کند که متأسفانه پس از درگذشت ایشان در اوایل سال 2023، بنده رأساً این مسئولیت را برعهده گرفتم.